真夜中?夜中? Midnight Mistakes

by Brian, June 1, 2017

真夜中?夜中?

夜中に叫んで目を覚ましたとします。あなたは青い豚に追いかけられて家中を走り回るというおかしな夢を見ました。えっ!? その夢のことを英語で友達に話したいって? じゃあ、やってみましょう! さて、なんと言えばよいでしょうか?

I woke up ___________ because I had a nightmare.

    a. in midnight

    b. at the midnight
    c. in the middle of the night
    d. at the middle of the night

解説と正解は下記をご覧ください。

先日、生徒さんが “I was working in the midnight”と言ったんです。その時私は“at midnight”、 “in the middle of the night”どちらを指しているのかな? と考えました。

これはよくある間違いで、夜に働いている生徒さんたちからよく耳にするものです。大概は会話の流れから意味を理解できるのですが、よく耳にする間違いですし、生徒さんも混同しやすい表現なのでこれを話題に挙げてみようと思いました。

“midnight” と “the middle of the night”の違いは何でしょうか? “Midnight”は時間です。 Midnightは午前12時のことです。時間ですから(3時や7:15のように)前置詞 “at”を使います。たとえば 、夜中の12時に寝たという意味で、“I went to bed at midnight”となるわけです。

クイズタイム;昼間の12時は英語で何というでしょうか? そう、“noon”ですね。 “I’ll meet you for lunch at noon”「お昼の12時にランチの待ち合わせね」 となります。

さて、それでは“the middle of the night”はどうでしょう? “midnight” が時間なのに対して“the middle of the night”は、ほとんどの人が眠りについている夜遅い時間帯を意味します。午前2時や3時の場合もありますし 、早い時間に寝る人にとっては“the middle of the night” は午後11:30かもしれません。いつを夜中と考えるかに関わらず、 前置詞は“in”を使います。 “I woke up in the middle of the night” 「夜中に目を覚ました」

英語を使う際にたくさんある他の注意点と同じで、細かいことですからこの2つを混同してしまったからといって会話を台無しにしてしまうことはありません。完璧な英語を話すことよりコミュニケーションが大事だということをくれぐれも忘れないでくださいね!

正解:

ということで、上の問題の答えはC “I woke up in the middle of the night” 「夜中に目が覚めた」となります。目を覚ましたのが午前12時だった場合はwoke up at midnightという表現も使えますよ。

Midnight Mistakes

Imagine you wake up screaming in the middle of the night. You had a crazy dream about a blue pig chasing you through your house. What?!? Is that something you want to tell your English-speaking friends? Yes, definitely! What would you say?

I woke up ___________ because I had a nightmare.

    a. in midnight

    b. at the midnight
    c. in the middle of the night
    d. at the middle of the night

See the correct answer below.

The other day, one of my students told me, “I was working in the midnight”. Did he mean “at midnight” or “in the middle of the night?

This is a common mistake I hear from my students who burn the midnight oil. While I can usually understand from the context of the conversation what they mean, it always grabs my attention and the two phrases are easy to confuse so I thought I’d share this with you.

So what’s the difference between “midnight” and “the middle of the night”? “Midnight” is an exact time. Midnight means exactly 12:00am. Since it’s a time (just like three o’clock or 7:15), we use it with the preposition “at.” For example, “I went to bed at midnight,” which means, I went to bed at 12am or 12 o’clock at night.

Quiz time: How about 12:00 in the daytime? Yes, that’s right, it’s “noon.” “I’ll meet you for lunch at noon.”

OK, so how about “the middle of the night?” While “midnight” is a specific time, “the middle of the night is a period of time, meaning late at night, when most people are probably sleeping. It could be 2 or 3am, or for someone who goes to bed early, “the middle of the night” could be 11:30pm. Regardless of when you think the middle of the night is, we use it with the proposition “in.” “I woke up in the middle of the night.”

Like many points in English, it’s a small detail and even if you confuse these, it’s not going to ruin a conversation. Remember, communication is more important than perfect English!

Answer:

So the correct answer to the question above is C. “I woke up in the middle of the night.” You could also say you woke up at midnight, if the time was 12:00am when you woke up.


Page generated in roughly: 0.040211 Seconds, 0 API Calls, 17 SQL Queries, 0 Cache Objects